Menüü

Uusaasta interaktiivse etenduse stsenaarium väikelastele “Kuidas loomad kuuse ehtisid. Laste jõulupuu stsenaarium Muinasjutt ei lõpe kunagi

Maja


Tegelased:Jõuluvana, Snow Maiden, koer Zhuchka, kass Silva,

Proua lörts, ronk 1, ronk 2, kott.

Lapsed jooksevad muusika saatel saali ja seisavad jõulukuuse ümber.

Saatejuht 1:

Tere päevast kallid poisid!

Tere pärastlõunast, kallid külalised!

Kas sul on mugav? Kas sa kuuled?

Kas ruumi jätkus kõigile?

Saatejuht 2:

Kes on sünge, kes ei naerata,

Pühade ajal pole lubatud.

Vanemad ja lapsed

Lõbutse hästi!

1 õppetund

Tulin täna jälle külla

Jõulupuu ja talvepüha.

See puhkus on uusaasta

Ootasime kannatamatult.

2 õppetundi

Tere, uusaasta puhkus!

Nii et me pidime kohtuma.

Meil kõigil on täna lõbus

Tere, jõulupuu - kallis külaline!

3 õppetundi

Nõelad helendavad pehmelt

Okaspuu vaim pärineb jõulupuust.

Oksad kahisevad nõrgalt,

Kui ilus on tema riietus!

4 õppetundi

Heledam, heledam lase sel sädeleda

Kuldsete tuledega jõulupuu.

Head uut aastat

Kallid külalised!

5 õppetundi

Kõigil on täna lõbus

Ja ära ole laisk naerma,

Puhkust on lõbus tähistada,

Ära igavle hetkekski!

6 õppetundi

Täna on seadus siin lihtne:

"Laula ja tantsi, tantsi ja laula."

Andkem täna kõik vead andeks,

Aga mitte naeratuse puudumine.

7 õppetundi

Lõbusaid asju teha

Uus aasta on meile toonud!

Rõõmsa heliseva lauluga

Alustame oma ringtantsuga!

Ümartants "Jõulupuu juures"

Mäng "Mis peale kasvabjõulupuu?»

(lapsed vastavad igale reale JAH või EI)

Hele mänguasi

Kõlab kreeker

Petenka - petersell

vana padi

Valged lumehelbed

Mustad saapad

Vatist jänesed

Talvised labidad

Punased laternad

Leivapuru

Õunad ja käbid

Rebenenud aluspüksid

Saatejuht 1:

On uusaasta aeg,

ja ümberringi on hiilgav ja imeline talv.

1 õppetund

"Talvine laul"

Nüüd on kätte jõudnud hõbedane talv

Selge põld oli kaetud valge lumega

Kõik käivad päeval lastega uisutamas.

Öösel mureneb see lumisteks tuledeks.

Kirjutab nõelajääga akendesse mustri

Ja ta koputab värske jõulupuuga meie õuele.

2 õppetundi

"Talv oli imelik"

Talv on olnud terve päeva imelik

Täna hommikul riietatud lumme

Ja lõuna ajal hakkasin nutma,

Igal pool oli lörtsi;

Äkitselt õhtul läksid nad lahku,

Kõndis läbi märja tänava

Ajasid jahutid laiali

Muutis lombid jääks

Panid jäähelbed särama

Näitas moekat tantsu

Ja kõik inimesed tantsivad.

Kes naerab?

Kes möirgab?

Laul "Merry Winter"

Saatejuht 2:

Talv on lõbusate mängude aeg,

See rõõmustab meid kosutava pakase ja loomulikult koheva lumega.

Stseen

Viga:

Hurraa! No lõpuks sadas lund.

Ja tuleb mees.

Kuidas ma saan nüüd tema peale haukuda!

(Peab, veidi segaduses)

Oh, see on meie peremees.

Borya tuleb välja.

Borja:

Tere, Zhuchka, tere, Silva.

Meie hoovis on nii ilus!

Milline imeline talvine vaade -

Seal on valge laudlina.

Päikese käes sädelevad sädemed...

Silvia:

(laisk, laiutab oma käpad veidi tõrjuvalt):

Ma ei tea, Borechka, ma ei tea,

Mis selles ilusat oli?

Mõelda vaid, seal on lund.

Vesi on jääs, mis siis?

Sa ei leia sealt isegi hiirt.

Borja:

(laitvalt):

Kuid kõik ümberringi on valge - valge,

Kõikjal on lumehanged,

Kännud olid lume all peidus.

Meil on jõejääl liuväli.

Viga:

(jookseb radadele osutades):

Ja jälgi on näha palju

Inimesed ja linnud ja loomad.

Kuidas ma esimest lund nägin,

Jahiinstinkt on minus sees

Ärkasin....

Silvia:

(naerab Zhuchka üle):

Väga hea,

Miks sa metsa ei läinud?

Järgige jänese jälge

Ja tooge meile õhtusöögiks mõni mäng.

Ehk leiad hundi

Ja kas sa võtad ta kohe vangi?

Viga:

Jänesest ja hundist ma ei tea,

(Näitab valmisolekut hüppamiseks)

Aga ma saan su kohe kinni!

Silvia:

(Aseb käpad ette, imiteerides küüniseid):

Ole ettevaatlik, kallis!

Mina, küünistega, shhhh!

susiseb.

Borja:

(seisab Zhuchka ja Silva vahel):

No okei, piisab sinu vandumisest.

Lähme parem välja, vennad,

Sisehoovi ja ehitame sinna kindluse.

Silvia:

(venitamine):

Kas ehitame kindluse? See on absurdne!

meil on imeline soe maja,

Elame selles hästi.

Borja:

Nagu soovite, läheme jalutama.

Viga:

(jookseb rõõmsalt väljapääsu poole):

Tule, mängime lumega!

Borja ja Žutška jooksevad minema.

Silvia:

Nad läksid lumme mängima!

Tõesti, ekstsentrikud.

Viskame üksteise pihta märga lund!

Ja ma lähen ahju magama.

Lehed.

Saatejuht 2:

Poisid, kuhu te läheksite?

magada või lumepalle mängida?

Saatejuht 1:

Laul "Lumepallid"

Poisid, talvel saab ikka lumememme ehitada.

Mäng "Lumememm"»

(Valitud on 3 osalejat. Lühikese distantsi peal on 3 tooli, millel on lumememme kostüümid: nina, labakindad, sall ja müts. Märguande peale jooksevad mängijad üles ja panevad kostüümi selga. Osaleja, kes paneb võidab kostüümil kiiremini ja täpsemalt.)

Saatejuht 1:

Lõhnab jälle värske tõrva järele

Kogunesime jõulupuu juurde

Meie jõulupuu on ehitud

Selle peal süttisid tuled

Mängud, naljad, laulud, tantsud

Maskid vilguvad siin-seal

Saatejuht 2:

Pange mask kiiresti peale!

Jookse kiiresti muinasjuttu!

Meie muinasjutus, meie muinasjutus

Keset lustlikku tantsu

Maalitud maagiline lumi

Kukub kõigile peale.

Saatejuht 1:

Sasha, kas sa oled millegi pärast ärritunud?

1 õppetund

Milline maagiline lumi!?

Kas sa ei tea?

Uisuväljak sulas, lumi läks mustaks ja kärssas.

2 õppetundi

Milline ilm!

Oi!

Uueks aastaks

Nii et laske mind alt vedada!

Proua Slush hüppab vihmavarjuga lavale. Tants ümberringi.

Slush:

Olen täna siin perenaine!

Ma panen kogu maailma nutma!

Ja see on minu nimi, teate:

Proua Slush!

Jah! Proua Slush!

Lavale lendab 2 varest

Vares 1:

Oh, kar-kar! Milline kohtumine!

Kuidas ma sind täna õhtul ootasin

Ma olen sinu k-rüütel! Ma olen su ori!

Nüüd algab pidu!

Hei väikesed inimesed ja loomakesed.

Vares 2:

Laks, pläks!

Pritsi, pritsi,

Muda ja lombid jalge all

Kus on valgete kärbeste parved?

Kus on külm, kus on külm?

Saatejuht 2:

Tähelepanu! Tähelepanu!

Anname edasi viimased uudised!

Lumisel kelgul

Jõuluvana lendab pimedas!

Ta kasutas lumetormi saaniks,

Ja nad tormavad omapäi.

Slush:

Noh, noh, lähme!

Nii et see vana loll tuleb jälle siia.

Ta ei sobi põhjamaa koju.

Vares 1:

Vanamehele see ei meeldi!

Raske on olla väike lind

Mul on pisarateni kahju!

Mul on harjumusest külm

Selles kohutavas pakases!

Vares 2:

Ma pole harjunud, et külm on!

Kahetse ennast, vaene!

Tule, ma haaran tikud,

Ma põletan kõik nagu paberi.

Slush:

Täna on kogu maailmas puhkus.

Ta on nii koolis kui ka korteris,

Jahimajakeses,

Ja jänese servas.

Vares 1:

Me lihtsalt istume üksi

Ja me ei vaata puhkust

Meie jõulupuu ei põle eredalt

Ei mingit nalja ega kingitust!

Slush:

Oh sa loll vanamees!

Kas jätad vastuse alles

Ma annan tiiru, annan soojaks

Jõuluvana ma raseerin.

Puu alt kostab kõva kisa.

Lörts ja vares vaatavad ringi ja lähenevad vargsi puule. Nutt kordub.

Varesed sukelduvad kuuse alla ja tõmbavad Koti välja.

Slush:

Kes see veel on?

Vares 1:

Äkki on see jahukott?

Slush:

Võib-olla on see lumepall?

Vares 2:

Võib-olla on see lihtsalt unistus?

Kott:

Vaene mina, vaeseke

Loll luuser.

Jooksin jalgu säästmata,

Kaotasin tee

Sattusid lumehange -

Ma laman nagu vits!

Vares 1:

Miks sa nutad?

Kellele sa helistad?

Kott:

Ma olen eksinud! Oooh! Ah-ah-ah!

Saatejuht 2:

Poisid, kes see teie arvates on?

Kott:

Olen peokott!

Värviline rihm,

Peal plaaster

Sees on šokolaad,

Küljel vibu

Allosas on kommipaber.

Slush:

Lõpetage, lobisege, lobisege!

Kelle kott sa oled, vasta mulle!

Kott:

Olen jõuluvana, aga ma ei leia teda!

Ma olen veel väike!

Vares 2:

Ma tunnen seda oma südames, see on peekon!

Aga ma pole harjunud varjama!

Ma ei salli spiooni!

Las ma nokitsen teda.

Slush:

Milline spioon ta on, milline spioon!

Las ma nuusan seda

See lõhnab nagu mandariinid!

Loomulikult ütlen teile - mandariinid!

Kott:

Jah, mandariinid...

Slush:

Niisiis, sa oled vanaisa Morozov? ..

Noh, ma olen lihtsalt Lumetüdruk!

Kott:

Oh! Ja see pole üldse selline, nagu ma teid ette kujutasin.

Slush:

Millele sa vihjad?

Kott:

Noh, ma arvasin... ma arvasin, et sa oled natuke noorem.

Slush:

No siis on kõik korras, kas mul on hall habe?

Kott:

Ei.

Slush:

Aga hallid juuksed?

Kott:

Ma ei näe seda veel...

Slush:

Niisiis, ma olen Snow Maiden!

Kott:

Oh, millegipärast sulavad šokolaadid mu sees, kommid kleepuvad kokku.

Vares 1:

See pole hirmutav ega õudusunenägu!

Oleme heatujulised ja mitte salakavalad!

Vares 2:

Usalda meid täieliku armastusega

Taastame teie tervise kiiresti!

Snow Maiden saab otsa

Snow Maiden:

Millest sa siin nende kaabakatega räägid?

Kott:

Mitte nemad pole petturid, vaid mina, ma möödusin siit ja nad võtsid mu peale.

Vares 1:

Sa ei ole siin omanik!

Kes sa oled, vasta mulle!

Snow Maiden:

Olen talve ja lumetormide hing

Mu sõbrad lendavad mulle järele

Ja ühinedes valgeks sülemiks,

Katke maapind lumega

Lihtsalt kergelt jooksev jänes

Järsku ta vahel muserdab

Öösel mu lumetormid

Nad katavad hällid,

Beebile muinasjutte sosistades...

Mis mu nimi on, tohin küsida?

Lapsed:

Lumetüdruk!

Kott:

A! Nii et see on tõenäoliselt teie sugulane!

Snow Maiden:

Jah, see on Slush!

Kott:

Vau! Ja nad hakkasid mind peaaegu sööma!

Põgeneme siit!

Snow Maiden:

Ma olen sind terve päeva otsinud

Lihtsalt kohutavalt väsinud!

Jõuluvana on meid oodanud,

Kell on juba kümme!

Sack ja Snow Maiden jooksevad ümber jõulukuuse. Varesed ja Slush tormavad neile järele

Vares 1:

Haara! Haara!

Vares 2:

Võtke! Võtke!

Saatejuht 1:

Neil on selline komme

Ja hinges ta ei nõrgenenud

Ei saa oma saaki kätte

Nad ei lase sind oma küüsist välja.

Snow Maiden:

Oh! Ma hakkan sulama!

Kott:

Valvur! Mida teha!

Snow Maiden:

Kiirusta ja otsi külmkapp üles!

Kott:

Poisid, kas teil on külmkapp?

Lapsed:

Ei!

Kott:

Siis aidake poisid!

Puhu Snow Maidenile, vehi kätega!

Snow Maiden:

Aga suur tänu. Ma tunnen end palju paremini.

Juhtiv:

Tubli, Sack! Väike, aga tark.

Varesed ja lörts saavad otsa

Koos:

Jah! Sain aru!

Kott:

Ära karda, Snow Maiden! Ma kaitsen sind!

Või ma kaitsen sind!

Slush:

Nüüd sa sulad minu jaoks

Kott:

Aidake, poisid! Pigem kutsuge "külmadeks" sõnadeks

Varesed ja lörts:

Koos: Ma külmun!

Me jääme!

Saatejuht 1:

Mida teha kohutava ebapuhtaga!

Laste vastused:

Jätame nad maha ja usume neid?

Saatejuht 1:

Kui oleme koos, pole nad ohtlikud!

Las nad juhatavad pidulikku ringtantsu

Ja nad lõbustavad kõiki ausaid inimesi.

Kõik mured, mured, halb ilm kaovad,

Uusaasta õnn ootab kõiki.

Saatejuht 2:

Igas muinasjutus ja elus ka

Hea võidab jälle.

Ja keegi ei saa seda kunagi teha

Pöörake meie aeg tagasi.

Saatejuht 1:

Tule, paneme kõrvad peale

Ja kuulake ringi -

Siin oli seda metsaservas kuulda

Hõbedaselt õhuke heli

Ma kuulen jänku hüppamas põllul,

Männi all keerleb orav

Kes sinna läheb – arvake ära?

Ja rõõmusta koos minuga.

Kes küsimusele vastab?

See on vanaisa......

Lapsed:

Külmutamine!

Isa Frost:

Tere, Snow Maiden!

Tere lapsed!

Tere kott – mu sõber.

Miski pole huvitavam

Kui imeline see on sellisel päeval?

Talv, pidulik aeg

Tutvuge lastega.

Snow Maiden:

Noh, käes on meie Bagi aeg

Koguge lapsed ringi.

Saatejuht 2.

Tule, esiluud ja tukk!

Rõõmsameelne, meie rahvas!

Valmistuge meie jõulupuu jaoks

Rõõmsale ringtantsule.

Lapsed seisavad ringis. Ümmargune tants.

1 õppetund

Peame arutama ühte teemat

Täna tuli jõuluvana meie juurde

Igal aastal toob ta kõigile kingitusi,

Ja mul hakkas temast järsku väga kahju.

Lõppude lõpuks teeb jõuluvana meile kingitusi,

Aga ta ise ei saa midagi

Juhtiv:

Mida saame vanaisale kinkida?

Lapsed pakuvad:

Laul "Jõuluvana".

Isa Frost:

Hea laul poisid

Ma näen, et olete laulumeistrid

Nüüd mängime mängu

Saa lapseks.

Mäng "Õhk, maa, tuul"»

(Lapsed seisavad ümber jõulukuuse, jõuluvana läheneb ükshaaval lastele ja ütleb ühe neljast sõnast: õhk, maa, vesi, tuul – ja loeb 3-ni. Kellele jõuluvana lähenes, peab selle aja jooksul nimetama (olenevalt sõnal , mis on talle nime saanud) lind, loom, kala või paigas ringi (tuul, kes ei jõudnud vastata).

Isa Frost:

Noh, poisid, nautige

Las ma istun.

Lugege mulle luulet

Või laulame laule?

Laul "Kolm valget hobust"

Saatejuht 1:

Tähistage uut aastat lauluga!

Tähistage uut aastat tantsuga!

Kes teab luuletusi jõulupuu kohta?

Loodan, et ta loeb need meile ette?

Selliseid mehi on siin palju

Kes tahab meile luulet lugeda?

Lapsed loevad luulet

Isa Frost:

Ja nüüd teile, poisid,

Ma ütlen teile mõistatusi

Teie, sõbrad, peate vastama

Kiire, lõbus ja sõbralik.

Õues sajab lund,

Puhkus on tulemas...

(Uus aasta) .

Nõelad helendavad pehmelt

Männivaim tuleb...

(Jõulupuust).

Oksad kahisevad nõrgalt

Helmed on heledad...

(Sära).

Ja mänguasjad kiiguvad

Lipud, tähed...

(Läpid).

Värvilise tindi niidid

Kellad...

(Pallid).

Haprad kalakujukesed

Linnud, suusatajad...

(Lumetüdrukud).

Valgehabe ja punanina

Okste all...

(Isa Frost).

Milline imeline jõulupuu!

Kui elegantne, kui...

(Ilus).

Nii et nad valgustasid teda

Sajad pisikesed...

(Valgus).

Uksed on pärani lahti, nagu muinasjutus

Ümartants kihutab...

(Tantsimine).

Ja üle selle ümmarguse tantsu

Rääkimine, laulmine, valju naer

Head uut aastat

Head uut õnne kõigile!

Saatejuht 1:

Poisid, ka teie isad ja emad olid kunagi väikesed ja armastasid ka laulda ja tantsida ning kuuse lähedal mängida.

Mäng "Lumepall mööda"

Me kõik veeretame lumepalli,

Me kõik loeme viieni

Üks kaks kolm neli viis

Peame selle kellelegi edasi andma.

(2 meeskonda seisavad veergudes ükshaaval.

Signaali peale söödavad esimesed mängijad palli teisele jne. Viimane mängija, saanud tüki, jookseb edasi ja nii edasi, kuni mängu alustaja on jälle esimene. (lumepall on suur täispuhutav pall, mis on kaetud vati ja seejärel marliga).

Isa Frost:

Hästi tehtud poisid!

Mul on sinuga hea meel, tõesti.

Sa töötasid kõvasti

Au auks.

Mäng vanematele "Pallid"

(Asetage märkmed õhupallidesse. Peate õhupallid täis puhuma, et need lõhkeksid, ja lugege sedel)

Saatejuht 2:

Uurime, mida uusaasta meile toob.

1. Õnn 6. Tervis

2. Lõbus 7. Palju õnne

3. Naeratused 8. Uued sõbrad

4. Kingitused 9. Suurepärased hinded

5. Mänguasjad

Tants "ladina"

Laul "Uus aasta"

Saatejuht 1:

Niisiis, jõulupuu juures

Me ei raisanud oma aega asjata

Nad mängisid, laulsid, tantsisid

Ja saime külastada muinasjuttu

Isa Frost:

Las jõulupuu sädeleb tuledega,

Las laulud ja naer ei lõpe kunagi.

Ja olgu kogu see aasta rõõmus,

Olete kõik väga toredad inimesed!

Snow Maiden:

On aeg, sõbrad!

Vaja hüvasti jätta

Õnnitlused kõigile!

Tähistame koos uut aastat

Ja täiskasvanud, lapsed!

Isa Frost:

Soovin teile uuel aastal edu,

Rõõmsamat, valjuhäälsemat naeru!

Rohkem häid sõpru ja sõbrannasid,

Suurepärased hinded ja teadmiste laekas.

Jõulupuuga hüvastijätt.

Ringtants vanematega: “Metsas sündinudJõulupuu").

Kingituste esitlemine.

Jõulupuu sõnad uusaastaks lastepeo skripti jaoks

Sõnade tekst jõulupuud laste uusaastapühal. Saab kasutada jõulupuu kõnena mis tahes laste stsenaariumi jaoks lasteaia matinee jaoks.

Välja tuleb kalasaba - tüdruk lihtsas rohelises kleidis ilma kaunistusteta.

Jõulupuu sõnad uueks aastaks salmis

1. Kalasaba:

Olen kohev jõulupuu
Ilus, lõhnav,
Ma tulin sinu juurde metsast,
Mind seal ei huvita.

Ja sa oled hubane ja soe,
Mul on hea poistega koos elada!

Mulle meeldib ka riietuda
Jälgin rangelt moodi.
tuleristsed, pallid, jääpurikad,
Soovin seda riietust uueks aastaks!

Pane mind riidesse, poisid?

(Poisid vastavad, et nad kaunistavad jõulupuu.)

Kust saaksime ehteid?
Ja palju heledat karva?
Oh halba õnne, halba õnne...
Ma jään ilma ilust ...

Saatejuht rahustab kuuse maha ja ütleb, et Lumetüdruk on jõulupuule kaunid kaunistused valmistanud. Lisaks saate stsenaariumi järgi sisse lülitada Isa Frosti ja Snow Maideni välimuse. Korraldage mäng või võistlus, kus kaks võistkonda lapsi kaunistavad väikesed kunstlikud jõulupuud mänguasjadega, et näha, kes on kiirem. Jõulupuu peaks sel ajal märkamatult minema.

2. Kalasaba:

Mängisime, hullasime,
Ja nad riietusid ilusti!
Aitäh, poisid,
Nüüd näen ma tark välja!

Olen valmis puhkust kaunistama,
Ja nautige koos teiega,
Oma uute ja armsate sõpradega!

Järgmisena saab jõulukuuse ümber korraldada meeleoluka ringtantsu. Jõulupuust rääkiva laulu lõpus kostab ärevaks tegev muusika ja mõned röövlid või Baba Yaga jooksevad välja, et laste puhkust rikkuda! Hakkab lapsi püüdma.

3. Kalasaba:

Oh, poisid, võtke kohad sisse,
Ma ei tee sulle haiget!

Siin saate korraldada stseeni, kus jõulupuu esitab kurikaeltele mõistatusi, kuid nii, et kurikaelad annavad valesid vastuseid ja poisid arvavad õigesti. Uusaasta mõistatused leiad siit: mõistatused koos vastustega.

Lahendasime kõik mõistatused
Aga kurikaelad ei saanud!
Palju õnne meile, poisid,
Targad üle oma vanuse!

Nüüd näitame kurjategijaid
Et anname neile tagasilöögi,
Sest see laeb
Jookseme igal argipäeval!

Siin saate korraldada lastele mingi uusaasta teatejooksu. Jagage 2 võistkonda ja jookske märguande peale joonele, meetri kaugusele, millest on korv, põrandalt peate vatist eelnevalt ettevalmistatud lumepalli üles võtma ja korvi viskama. Võidab meeskond, kes viskab kõige rohkem palle korvi.

Mäng on läbi
Võitjatele: hurraa!
Ja kurikaelad kartsid
Nad otsustasid metsa joosta.
Viskame neid lumepalle,
Et nad meie juurde tagasi ei tuleks!

Siin võtavad lapsed korvidest kogutud lumepalle ja viskavad nendega kurikaelte pihta. Kurjategijad karjuvad ja jooksevad minema...

4. Kalasaba:

Palju õnne
Olete pärit metsa jõulupuust.
Laulge laule, tantsige,
Ümberringi on elavad jõulupuud!

Ja jänesed ja oravad,
Ja karupoisid,
Täna on kõigil hea
Naerge, laulge, lapsed!

Tähistage koos uut aastat,
Lapsed ei pea tülitsema
Ja sa elad probleemideta,
Tere kõigile Elochkast!

Mängib pühademuusika
Lavale ilmub Snow Maiden
Snow Maiden: Tere, pidulik puu!
Tere väikesed inimesed!
Mul on väga hea meel, et me koos oleme
Siin me tähistame uut aastat!
Tihe mets, tuisuväli
Talvepuhkus on meile jõudmas.
Ütleme siis koos:

Hüüame kõik koos 3-4
"Tere, tere uusaasta!"
Poisid karjuvad koos
Snow Maiden: Poisid, kas vanaisa Frost ei tulnud?
Poisid vastavad
Snow Maiden: Kuhu ta nüüd läinud on? Kutsume ta kõik kokku. Võib-olla ta eksis ära, aga ta kuuleb meid ja vastab kõnele.
Lapsed ja Lumetüdruk kutsuvad Isa Frostit.
Snow Maiden: Mida me peaksime tegema, poisid? Mis on uus aasta ilma vanaisata? Võib-olla teab võlupeegel, kus jõuluvana on
Muusika mängib, Snow Maiden võtab välja võlupeegli
Snow Maiden: Mu valgus, peegel, räägi mulle ja räägi mulle kogu tõde.
Ma ei naera täna, mu vanaisa ei tulnud.
Mis temaga teel juhtus? Võib-olla ootab ta meilt abi?
Peegel: Ma tean, kus teie jõuluvana on. Ta tõi sulle kingitusi.
Ta kõndis mööda pikka teed, kuid oli ilmselt veidi väsinud,
Ma ei loitsu kambaga ja sattusin karnevalile.
Snow Maiden: Ta on ilmselt teises riigis, sest meil pole karnevali. Poisid ütleme võlusõnad ja lähme jõuluvana otsima. Korda minu järel:


Aeg peatus! Ilmub vanaisa Frost
Kõlab muusika, ilmuvad paapualased ja esitavad tantsu.
Snow Maiden: Kallid Aafrika elanikud, kas saaksite meid aidata? Ütle mulle, palun, kas teie riigis on täna karneval?
Paapua 1: täna tähistame afro-safaropapua uut aastat!
Snow Maiden: Kas jõuluvana külastab teid kunagi?
Paapualased koos: meiega juhtub kõike!
Paapua 2: Poisid, mängime "Uusaasta auruvedurit"
Paapualased korraldavad ringtantsu,
Paapua nimetab kehaosa, lapsed võtavad sellest kinni ja liiguvad üksteise järel.
Paapua 3: me isegi ei arvanud, et sa oled nii julge, kiire ja osav.
Paapua 4: Ja sa väärid meie jõuluvana nägemist.
Paapualased toovad esile hõimujuhi
Snow Maiden: Kahjuks pole see meie vanaisa Frost. Peame veel kord kordama võlusõnu:
Lumetüdruk kordab koos lastega
Külma ja jää jõud! Öö jõud, päeva vägi!
Põhja ja lõuna jõud! Las nüüd juhtub ime!
Aeg peatus! Vanaisa Frost ilmub!
(Sisenevad 2 klouni, ühel on binokkel kaelas rippumas)
Kloun 1: Tere poisid!
Kloun 2: Eh, te ei tea, kuidas tere öelda, näete, kui vaikselt nad teile vastasid.
Vaadake, kuidas peaksite tervitama: "Suurepärane, poisid!"
(Nad kõnnivad ümber puu ja ütlevad tere)
Kloun 1: Tere, poisid!
Kloun 2: Tere, tüdrukud!
Kloun 1: Tere, vanemad!
Klounid (koos): Tere, kõik vaatajad!
Kloun 2: Tere, uusaasta puhkus! Jõulupuu ja talvepüha
Täna kutsume kõik oma sõbrad jõulupuu juurde.
Kloun 1: Tähistame koos kogu riigiga uut aastat
Alustame oma ringtantsu rõõmsa helinaga.
Kloun 2: Tulge meie juurde kauaoodatud pühadeks, uusaastaks, tähtede säras,
Saabub oodatud külaline - Hea Vanaisa Frost!
Kloun 1: Me räägime talle luuletusi, laulame vanaisale laule,
Kutsume nüüd vanaisa kokku.
Kloun 2: hüüame koos valjult: "Jõuluvana, tule jõulupuu juurde!"

(Mängib meloodia, üks klounidest ronib toolile ja vaatab läbi binokli)

Isa Frost? Ei! Kes ta on?
(Baba Yaga jookseb koos temaga, Kikimora ja Leshy)
Baba Yaga: Ege - gei! Siin ma olen! Ja mu sugulased on minuga!
Kloun 1: Niisiis, vanaema, me palusime, et kurjad vaimud oleksid siin -
Ja ei vaimus ega jalas! Sa võtsid nad endaga kaasa!
Baba Yaga: Teie, "kartlikud" poisid, ei tee "müra"
ja kõigepealt "küsi" minult
"Öelge lastele tere"!
Goblin, võta sind lolliks!
Öelge lastele tere
"Nende" vanemad!
(Kõristab kõri ja hakkab tere ütlema)
Ja "emmed" ja "isad"
Saadab tervitused "Yagusya"!
Leshy: "Tere," kõik ausad inimesed.
Kikimora: Mida te siin teete, "Fuluganid"? Milleks sa siia kogunenud oled? Al mis juhtus?
Leshy: Vaata, vanaema, seal on jõulupuu. Ja kuna puu on kaunistatud.
Kloun 2: Seisame poisid ümber puu ja laulame temast metsakülalise auks laulu.
(Laul “Round Dance”)
Baba Yaga: Miks sa nutad? Nad laulsid "Uus aasta, uusaasta, helge puhkus!"
Kloun 1: Täna on puhkus, vanaema!
Baba Yaga: Mis puhkus sul on, vanaisa?
Kloun 1: Mis vanaisa ma olen?
Baba Yaga: Milline vanaema ma olen?
Baba Yaga: Noh, kas saate nüüd aru, kuidas mind kutsuma peaks?
Kõik: Baba Yaga!
Baba Yaga: Ei, see pole õige. Nii peaksite mind kutsuma. Vanaema - Yagusenka.
Kikimora: Vredina on valiv.
Goblin: Ahne – veiseliha.
Kikimora ja Leshy (koos): Yabeda - koryabeda!
Leshy: Kas saate tantsida meile meie metsa kõige moodsamat tantsu?
Kloun 1: Mis see on?
Leshy: Noh, ma unustasin, kuidas seda nimetatakse. No niimoodi (näitab, haarab alaseljast). Noh, üks jalgade, käte, kõrvade, nina kohta.
Kloun 2: Boogie-Woogie?
Leshy: Pole tähtis, kuidas seda nimetatakse. Sa ei tea, kuidas seda tantsida.
Mängib muusika, lapsed tantsivad ümber puu, kordades kurjade vaimude liigutusi.
Baba Yaga (vaatab ringi, näeb teekannu, võtab selle kätesse):
Kelle laev? Oi! Siin pole kedagi. See saab minu omaks.
Kikimora: Ei, minu oma! Anna see tagasi!
Baba Yaga: Ma ei anna sellest alla! Minu!
Leshy: Ei, see on minu asi!
(Baba Yaga, Kikimora, Leshy tõmbavad anumat eri suundades, see avaneb. Tuled kustuvad, kostab salapärane muusika.)
Baba Yaga: Oh, emme, milline õudus!
Leshy: valvur! Päästke ennast, kes saab!
(Leshy, Kikimora, Baba Yaga hajuvad eri suundades, laua või puu alt ilmub džinn)
Džinn: Liival kõnnib kaameli karavan, kõrbes lebavad valged luited.
Minu nimi on Hasan-Abdurahman, ma olen auväärt Hottabi poeg.
Baba Yaga: Kes sa oled?
Kikimora: Kust sa tulid?
Jinn: Mina olen Hasan-Abdurrahman-ibn Hottab – džinn laevalt. Ja kes te olete, mu head päästjad?
Baba Yaga: Mina olen Baba ibn Yaga.
Kikimora: Ja mina olen Kikimora-ibn-Lesnaya.
Leshy: Ja mina ja mina olen Leshy-ibn-Bolotny.
Baba Yaga: Nii et sa ütled, et me oleme teie päästjad?! See on hea.
(Leshy, Kikimora ja Baba Yaga sosistavad)
Goblin: Kuulge, nad ütlevad, et džinnid võivad kõike teha.
Genie: Nad räägivad tõtt.
Kikimora: Ja nüüd, mu sõber, jätka puhkust.
Genie: Ma kuulan ja kuuletun, proua! Persse-tibidoh-tibidoh-persse! Kõik tantsivad! (mäng “Jõulupuud - kännud”).
Muusika mängib, lapsed tantsivad. Kui ma ütlen "jõulupuud", sirutate end täispikkuses ja tõstate käed üles. Ja kui ma ütlen "kännud", kükitate kiiresti maha ja kallistate kätega põlvi.
Genie: Sa tantsid hästi. Kas sa oskad laulda?
Baba Yaga: Oh, aitäh, see oli naljakas, kuidas sa meid naerma panid.
Vana vanaema oli väsinud ja oli aeg magama minna.
Ma heidan siin mõnda aega pikali ja lähen rajale.
Leshy: Ja ma tahtsin millegipärast magada.
Kikimora: Puhkame siin. Magame tund või paar.
Kloun 1: Me poisid, mängime mängu. Kui nõustute meiega, plaksutage ja öelge "Jah". Kui te ei ole nõus, trampige ja öelge: "Ei."
Kloun 2: Kas jõuluvana teavad kõik?
Kloun 1: Kas ta tuleb täpselt kell seitse?
Kloun 2: Kas jõuluvana on hea vanamees?
Kloun 1: kannab kasukat ja kalosse?
Kloun 2: Kas jõuluvana kardab külma?
Kloun 1: Kas ta on Snow Maideniga sõber?
Kloun 2: Kas sa tulid meie jõulupuu juurde?
Kloun 1: Kas sa tõid oma kottidesse kahekesi?
Kloun 2: Kas jõuluvana tuleb varsti ja toob kõigile kingitusi?
Kloun 1: Kas te ei arva, mu kallid, et meie hulgast on keegi puudu?
Kloun 2: Oh, sul on õigus. Kas olete arvanud, kes on aastavahetuse peol kadunud?
Kõik: Jõuluvana ja Snow Maiden!
Kloun 1: Kallis Hasan-Abdurakhman-ibn-Hottabych, mõtle midagi välja, me ei saa ilma jõuluvanata elada.
Genie: Ma kuulan ja kuuletun! Persse-tibidoh-tibidoh-persse!

Kloun 2: Ma näen eemal lund keerlemas. Keegi tormab siia meiega liituma.
Baba Yaga: Miks sa läksid katki!
Kikimora: Sa ei lase mul magada!
Leshy: Kus on teie isa Frost ja Snow Maiden?
Kikimora: See Jin on nõrk, et näidata teile imet. Kõik on ootamisest juba väsinud.
Genie: Ma kuulan ja kuuletun, proua! Persse-tibidoh-tibidoh-persse!
(Kloun 2 ronib toolile, vaatab läbi binokli igas suunas)
Isa Frost ja Snow Maiden tulevad välja
Jõuluvana: Tere poisid, lõpuks leidsime teid
Snow Maiden: Tere poisid! Meil on väga hea meel teiega kohtuda.
(Baba Yaga ja tema jõuk jooksevad kohale ning uurivad ja tunnevad isa Frostit ja lumetüdrukut)
Jõuluvana: Kes see on? Kas see pole sina Baba Yaga? Ja isegi kõigi nende halvasti käituvate sugulastega. Lahku siit! Ma panen selle kohe sügavkülma!!!
Kloun 1: Oota, jõuluvana! Baba Yaga pole üldse kuri. Ta muutus palju ja sai poistega sõbraks. Jah, poisid?
Snow Maiden: Ja nad ei teinud teile midagi halba?
Kloun 1: Ei, ei! Vastupidi. Ütle mulle, poisid!
Jõuluvana: Noh, ma usun sind hea meelega! Ja mul on väga hea meel, et Baba Yaga teeb nüüd ainult häid tegusid.
Baba Yaga: Mul on nii hea meel, et lendasin teie juurde puhkusele. Kas keegi teist on kunagi lennanud? Tulge välja - tulge, kes iganes unes lennukiga lendas, ma korraldan teile võistluse ja kes võidab, saab premeeritud.
Poisid, seiske ringis, siin on minu lendav masin. Andke see muusikat kuulates ringi. Kui muusika seiskub, lendab see, kellel on mu luud käes, mängust välja ja nii edasi, kuni järele jääb kiireim. No lendame!
Mängu “Luud” mängitakse B. Yožeki laulude järgi.
Baba Yaga: Oh, kui krapsakas te olete, nüüd ma premeerin teid. Selle eest annan teile oma masinaga oma auhinna ja viin teid teie juurde.
Baba Yaga asetab võitja luudale ja talle tehakse ring ümber puu. Ta võtab puu alt välja purgi, milles on kummiussid.
Baba Yaga: Kallis mees, võta ussid, ma korjasin need metsas kokku ja marineerisin, siis kuivatasin kärbseseentega, lakud sõrmi.
Ta annab purgi võitjale ja toimetab ta luudale kohale.
Jõuluvana: Mängime mu lemmikmängu, sõbrad:
Kellele ma vastu peopesa löön, selle külmun ja viin ära.
Oh, poisid, ärge haigutage ja pange oma peopesad eemale.
Snow Maiden: kiirustage ja laske kõigil ringtantsu laulda -
Meid ootab imeline jõulupuu. Mida rohkem külalisi
Mida rohkem sõpru sul on, seda lõbusam on.
(Esitatakse lugu “Metsas sündis jõulupuu”)
Snow Maiden: Noh, kes valmistas vanaisa Frosti jaoks üllatusi? Kes õppis puhkuseks uusaastaluuletusi?
Soovijad saavad lugeda luulet
Jõuluvana: Noh, nüüd on mul aeg lahkuda.
Snow Maiden: Vanaisa, sa pole veel midagi teinud.
Jõuluvana: Miks sa ei teinud? Kas jõuluvana mängis lastega?
Kõik: mängitud.
Jõuluvana: kas sa tantsisid jõulupuu lähedal?
Kõik: tantsinud.
Jõuluvana: Kas sa laulsid laule ja ajasid lapsi naerma?
Kõik: ajas mind naerma.
Jõuluvana: Mida ma veel unustasin?
Snow Maiden (valjult kõrva): Sa unustasid oma kingitused.
Jõuluvana: Mina, rõõmsameelne jõuluvana, tõin kõigile kingitusi, aga kuhu ma need panin? Ei, ma ei mäleta, ma unustasin. Kas sa ei jätnud seda metsa? Ma toon need kohe!
Jõuluvana: Oh, mis köis see on, aga see on nii pikk ja ei veni üldse. Tulge, lapsed, aidake mind. (Lapsed, nagu mängus “Naeris”, võtavad üksteisest kinni ja tõmbavad koos välja kelgu, millel on kingitustega kast.
Isa Frost ja Snow Maiden jagavad lastele kingitusi.)
Jõuluvana: Olgu, poisid, teil on lõbus, aga mul on aeg teisi poisse õnnitleda.
Snow Maiden: huvitav mäng soojendas saali naeratusega,
Aeg on kiiresti lennanud, meil on aeg lahku minna!
Kõik koos: Hüvasti poisid! Kohtumiseni jälle!

Uusaasta puu stsenaarium

Saatejuht (Alain):

Tere, kallid külalised!
Uus aasta koputab uksele,
Uuel aastal usume muinasjuttu,
Head uut aastat kauni haldjaga
Imed tulevad majja.

Õnnitleme teid siiralt,
Ja soovime kõigile head tervist.
Olgu kõik õnnelikud
See saab olema uus aasta!

— Kallid sõbrad, kutsun teid põnevale rännakule läbi aastavahetuse metsa. Siin kohtate vanu tuttavaid.
Nüüd ma kuulen juba hääli... (muusika) (kaks hunti tulevad välja ja kannavad rinda)

1. hunt (Aitugan):
Oh ilm on külm
Tuul ulutab
Kõik mu luud valutasid
Mu alaselg valutab.

Mu kõht on tühi
Ja sees on valu
Mida iganes Jumal toob
jahti surema

2. hunt (Ainaz):
Sinust, mu sõber, pole saanud sina ise
Teate, et teil on peavalu
Tulemas on puhkus - uusaasta
Ja sa oled täis muresid.

Olgu, ärge olge loll
Ja vaata siia
Maagiline kuldne rind
Snegurka varastas selle ise.

1. in . (Aitugan): - Mis on selles väärtuslikku?
2. sajand (Ainaz): – See laekas sisaldab huvitavaid jutte, naljakaid mänge ja tantse. Ja see rind on ka maagiat täis.
1. sajand (Aytugan) : Hurraa! Muutugem uusaasta kangelasteks. Tuleme peole ja võtame kõik kingitused ära!
2. (Ainaz) - Ja sööme korralikult!

(Hakkab kõlama “Maša ja karu” muusika)

1. hunt (Aitugan):
- Peidame, keegi tuleb! (Maša jookseb labakindade ja mütsiga saali).

Maša (Alexandra):
Ilus talv on tulnud -
Ümberringi on lumehelveste segadus.
Päike külmus jääks,
Lähen hommikul liuväljale.

Ja see kipitab valusalt nina
Vihane jõuluvana!
Tere kutid!

(Karu SISSE, räägib hingetuks)

Karu (Denis): Noh, sa oled tark, Maša. Ei saa sinuga sammu pidada. Tervitan teid meie uusaasta metsas.
Maša (Alexandra): "Ja ma tahan mängida! Ma tahan mängida!"
Karu (Denis): Meil pole aega mängida, peame valmistuma uueks aastaks: valmistage maiuspala - moosi ja sa sõid kõik marjad ära!
Maša (Alexandra): mäng Poisid ja mina kogume teile nüüd nii palju maitsvat toitu, tehke nii palju kui soovite. Kas sa aitad mind? (Kutsutakse 4 inimest, erinevad esemed on põrandal laiali, tuleb kokku korjata need, millega saab moosi teha. Kellel rohkem?)

Karu (Denis): Oh, ja ma valmistan jõuluvanale maiuse! Tule, Mašenka, pane lapsed ringi tantsima, hakkame lõbutsema ja siis näed, et jõuluvana tuleb meile külla. (Lapsed laulavad laulu) (sisenevad lumehelbeks ja lumetüdrukuks riietatud hundid).

Laul "Väike jõulupuu" (ümmargune tants)

1. hunt (Aitugan):
Olen lumetüdruk, vanaisa lapselaps
Mis pabin
La la la la la la,
Nii rahutu ma olen.

2. hunt (Ainaz):
Ma olen naljakas lumehelves
Kõnnime koos mööda radu
Me hakkame end nüüd häbistama
Lubame siin kedagi!

Maša (Alexandra):
Kas sa oled Snow Maiden? Vanaisa lapselaps?
Ütlete, et olete rahutu?
Tule, laula ja tantsi meile
Ajage kõik jõulupuu juures naerma.

1. hunt (Aitugan): Kus mind siin lõbusamas näha saab?
Maša (Alexandra): Kas sa oled Snow Maiden või mitte? Kus on, lapselaps, su vanaisa?
1. hunt: Vanaisa jäi veidi haigeks ja saatis meid enda asemele.

Maša (Alexandra): Räägi mulle, Lumetüdruk, kus sa oled olnud, Räägi mulle, kallis, kuidas sul läheb!
Hunt: Ma muudkui tiirutasin läbi metsa, ehe-he käisin igal pool ja igal pool!
Masha: Hunt:

Lumehelbe tants

Masha: Süüta jõulupuu, Snow Maiden, näita meile tulesid, Snow Maiden!
Hunt: Mida sa. Kallis Maša, ma ei saa! Kuidas ma saan selle jõulupuu põletada?
Masha: Tule, Snow Maiden, tule välja ja tantsi!
Hunt: Sa tead, et Mash (3 r.) Oota!

(nad tantsivad lüüasaamises Mašaga) (Nad istuvad põrandal, pühivad higi maha, panevad rinna kõrvale. Maša roomab üles ja tõmbab selle ära.)

Masha: Oi kui ilus asi!
1. hunt: Ära puuduta seda, see on minu!
Masha: Ja jõuad järele. (joostes) Poisid, hoidke kätest kinni ja ärge laske huntidel mulle järgneda (hakkab ringitantsuga ringi jooksma. Lapsed hoiavad käest kinni ja nagu "Kass ja hiir aitavad Masal põgeneda.) laul multikast

Hundid kukuvad keset saali väsimusest kokku

LAUL" Ү ste tširšibüüsi urmanda "(ümmargune tants)

1. hunt: Jalad valutavad,
2. hunt: Mul on kõht valus!
Masha: KOHTA!!! Nüüd meid ravitakse!

(Paneb pähe korgi, statoskoobi ja võtab välja suure süstla!)

Ma saan terveks!!!

(Hundid roomavad hirmunult minema, naine järgneb neile. Nad tõusevad püsti ja jooksevad teises suunas. Seal püüab karu nad kinni)

Karu: Oh jah, Masha. Hästi tehtud! Ta toob igaühe avalikkuse ette! (Võtab huntidel kõrvadest kinni)

Tunnista, mida sa plaanid?

1. hunt: Me oleme, me oleme lihtsalt...
2. hunt: Me kogemata...
1. hunt: Me parandame!
2. hunt: ...ja me aitame sind
Masha: Ja mis see on? (näitab rinda)
1. hunt: - Hoolikalt! See on võlukirst, me ise pole veel aru saanud, kuidas see töötab...
Masha: - Oh, miks see nii läikiv on? No vaatame!
Ta võtab välja kaks õhupalli ja sedeli: „Peame kiiresti avama kaks planeeti ja asustama need võimalikult paljude elanikega. Vastasel juhul kaod kõik võlukirstu!”

2. hunt: (meeleheitlikult) Ma ütlesin sulle...
Karu: mäng Poisid, aidake Mašat - me vajame nelja inimest. Teie ülesanne on õhupallid kiiresti ja täpselt täis pumbata ja võimalikult paljude inimestega värvida.
Hundid: ja me aitame teid! Üks, kaks, kolm, kiirusta!

(mäng, haldjas ilmub muusika saatel

Haldjas: Mind kutsus avatud võlukirstu vägi. SEE EI OLE LIHTNE RIND JA KUI SA EI OSKA SELLEGA KÄSITLEMINE, SIIS PAREM SEDA MITTE PUUTUDA, SEE ON RÕÕMUGA täis ohtu.
Masha: pole ohtu! me lihtsalt mängime... ja ta võtab rinnast välja musta tähe: (hakkab kõlama salapärane muusika) “BLIAZMAGE”

Masha: Vau! (ähvarduslik maagiline muusika kõlab valjemini) Kuninganna Grella tungib saali)
Grella:
Mina olen kuninganna Grella
Ma valitsen väga rangelt,
Ja kakskümmend kaheksa päkapikku
Nad töötavad minu jaoks
Ja kui nad ei kuula,
Ja kui nad seda ei tee -
Olen okkaga kepp
Ma panen sind kuulama!

(hundid peidavad end Haldja taha) (Pöörab ümber ja näeb Mašat.)

Ooo! Miks sa ei tööta? Mine kohe tööle!

Masha: (uhkelt)
Mida veel! Ja pöördub ära

(Grella torkab Mašat okkaga, viskab talle suure salli, Masha paneb talle maski näkku)

Masha: Oi-oi-oi!
Grella: (lastele) Miks te seal seisate, vastikud päkapikud, tulge, asuge tööle! Muudame kõik oravateks! Korraldame teile uue aasta!
Karu: Mašenka! Mis sinuga juhtus? Kallis Haldjas, päästa ta. Peame südametu koletise rinda tagasi saatma!
Haldjas: Oh, ja üleannetu kuninganna Grellaga on raske hakkama saada... Kuninganna Grellale ei meeldi lõbu. Poisid ja tüdrukud, lõbus tants nõrgestab kurja kuninganna jõudu!

väikeste pardipoegade tants (KÕIK KLASSID)

Ja head sõnad võivad kurja nõia peatada! Poisid, kas teate häid, maagilisi ja naljakaid sõnu? (lapsed nimetavad sõnu, see paneb kuninganna kuumaks)

Grella: Oh, oh, oi, kui kuum ma olen! Aitab, lõpetage ära, ebameeldivad päkapikud!...Kuninganna kaob muusika saatel!
Haldjas (võlusid): - Las Mashenka saab oma endise välimuse! (katab selle lapiga ja mask eemaldatakse koos lapiga.)
Masha: Vau! Kes seal nii halva jutu rinda pani? Aitäh, Fairy!
Karu: Leiad enda jaoks seiklusi, Maša!
Haldjas: Noh, enne kui "puudume", kutsume tänase puhkuse kõige kauaoodatud külalised.
1. hunt: Ma tean, see on Snow Maiden!
2. hunt: Kas ta annab meile andeks?
Karu: Ja see sõltub teist.
Saatejuht: Poisid, kutsugem Snow Maideniks, kolm või neli:

(lapsed kutsuvad Snow Maideniks)

Snow Maiden: (jookseb saali) Tere, poisid! Lapsed vastavad.
Kogusin selle peopessa
Tulesiniste tähtede sädemed
Ja täna annan need kõigile välja,
Ja ma laulan maagilisi laule
Sellel puhkusel koos sõpradega!

Haldjas: Millist maagilist laulu sa poistega laulad, Snow Maiden?
Snow Maiden: Kõik poisid teavad seda laulu. Seda nimetatakse:

LAUL "Mis puu see on" (ümmargune tants)

Haldjas: Laulame kõik koos!

Snow Maiden: Kus on vanaisa Frost, kas ta pole veel siin?
1. hunt: Ma ei ole süüdi!
2. hunt: Ja mina!
1. sajand: Snow Maiden, me tahtsime väga minna laste jõulupuu juurde!
2. hunt: Jah, proovige kingitusi. (1. lükkab teda külili)
1. hunt: Nii et nad varastasid su võlurinna.
Snow Maiden: Sa poleks pidanud seda tegema. Sellepärast eksisimegi metsa ära. Vanaisa on ilmselt juba mures. Kus on minu võlupeegel (2. Hunt võtab jõulupuult peegli)

Mu valgus, peegel, ütle mulle,
Räägi mulle kogu tõde.
Ma ei naera täna
Minu vanaisa ei tulnud
Kaotas mind teel
Kuidas ma ta leian? (muusika)

JÕULUVANA HÄÄL: Lumetüdruk! Lapselaps! Vau!
Snow Maiden: Oh, mu vanaisa juba otsib mind! Vanaisa! Vanaisa! Ma olen siin! (Jookseb ära).
Masha: Palun! Ta jooksis minema... Ma isegi ei vaadanud teda korralikult.
Haldjas: (Konsoolid)
Oleme aastavahetusel
Siin kogunesime jõulupuu juurde,
Nii ülemeeliku naeratusega
Laulge, mängige ja lõbutsege!

Karu:
Laske oma nägudel naeratusega õitseda
Laulud kõlavad rõõmsalt,
Kes teab, kuidas lõbutseda
Ta teab, kuidas mitte igavleda!

Haldjas: Laulame uusaasta laulu, poisid, proovime ja vastuseks meie häältele tulevad isa Frost ja lumetüdruk metsast välja.

Laul Inglise keeles 2. klass

Masha: Ütleme koos: "Vanaisa Frost, Snow Maiden, me ootame sind!"

Muusika. Isa Frost ja Snow Maiden tulevad välja.

D.M.: Tere kutid! (lapsed vastavad!)
Isa Frost:
On palju imelisi pühi,
Igaüks tuleb omal ajal
Kuid maailma lahkeim puhkus on uusaasta!

Snow Maiden:
Ta annab meile usu heasse võimalusse,
Uue päeva ja uue pöörde poole,
Aitab sul paremaks saada
Head uut aastat kõigile maailmas!

Isa Frost: Ja selle kalli uusaastapüha puhul on meil hea meel teid õnnitleda, sõbrad!
Koos: Head uut aastat! Uue õnnega!
Haldjas: Jõuluvana! Vaata, kui kohev ja elegantne on meie jõulupuu! Ja uusaasta tuled ei põle. Aidake poistel ilus jõulupuu süüdata!
Isa Frost: Hea meelega! Las laste rõõmsameelne naer ei lakka kunagi, süütan jõulupuu oma kallitele sõpradele!
Snow Maiden:
Las kellelgi ei ole igav
Las kõik rõõmustavad!
Las jõulupuu särab
Kogu oma hiilguses!

Isa Frost:
Ütleme kõik koos.
Üks, kaks, kolm, jõulupuu, põle!

Lapsed karjuvad ühest suust.

Isa Frost: Oh, jah, jõulupuu! Oh, milline ime! Kui sale ja kui ilus! Üks, kaks, kolm, jõulupuu põleb.

Snow Maiden:
Laske rõõmsal ringil tantsida
Esimene tähistab uut aastat!

Laul "Metsas sündis jõulupuu" (ümmargune tants)

Isa Frost:
Mul on hea meel sinuga koos naerda,
Mul on hea meel teiega mängida
Tule, lapselaps, mängi poistega minu lemmikmängu ja ma puhkan.

Snow Maiden: (MÄNG) Nüüd jagan teid mitmeks rühmaks ja annan teile nime jagage lapsed 5-liikmelistesse rühmadesse: "taskulamp", "lumememm", "lumekuiv", "jääpurikas", (lapsed muutuvad rühmadeks ja lumetüdruk sees ring liigub ühest rühmast teise ja esitab igaühele erinevaid küsimusi). Ükskõik milliseid küsimusi ma teile esitan, saate vastata ainult sellele sõnale, mille ma teile ütlesin. Vajadusel saate sõna käänata ja lisada sellele eessõnu. Aga naerda ei saa, kes naerab, on mängust väljas

Mis su nimi on?
Mis püha me täna tähistame?
Kus sa õpid?
Kuidas kaunistate jõulupuud?
Kelle moodi sa oled?
kes sulle koolis süüa teeb?
Kus sulle magada meeldib?
Mida sulle meeldib süüa?

Mäng: Snow Maiden mängib mängu"üle jõge jäälaevadel"

Kaks tüdrukut ja neli poissi. Tüdrukud peavad järgima lehti edasi-tagasi ja tüdrukud panevad lehti ümber (muusika)

Isa Frost: Kallid poisid, ma tean, et teile koolis väga meeldivad vitamiinid, nii et tõime Snegurochkaga teile haldjametsast suure koti mandariine.

Snow Maiden: Ja kuna vitamiinid on väga kasulikud, siis sööte neid kohe ära! (kulisside taga olevad hundid tõmbavad välja suure koti, teevad selle lahti ja Masha tuleb välja ja sööb viimase mandariini)

Masha: Nam, nam, kui maitsev!!!
Karu: Ja ma otsin sind igalt poolt!
Haldjas: Ärge ärrituge, vanaisa Frost, koolis toimub täielik C-vitamiinistamine
1. hunt: Neil on, millega koolis mandariine asendada!

(2.hunt toob purgis välja sidruni-mee-küüslaugu segu)

- Nüüd toidame teid (püüame lapsi toita)

Ja poisid on teile valmistanud lohutava üllatuse(number klassist)

Masha: "Miša, Miša, oh. Ja ma hakkasin liiga palju mängima, mu vanavanemad muretsevad"

Ma jäin sinu juurde
Peame valmistuma...
On veel võimalus läbi metsa minna,
Ma ei pääse sinna üksi.

Misha, vii mind välja
Metsa servale,
Tee peal näeme
Metsaloomade jäljed.

(nad jätavad muusika juurde)

Lumetüdruk. Helge puhkus, helge puhkus,
Taevas on üleni lumehelvestega kaetud.
Jõuluvana tõi kingitusi
Aastavahetus teile.

Isa Frost.
Uusaasta kingitused On aeg need vastu võtta.
Tulge, lapsed!

(Teeb lastele kingitusi)

Hei poisid, hästi tehtud!
Kõik käsitöölised, julged!
Vaata, lapselaps: kott
Minu aeg on tühi ja ka minu aeg

Meile sobib. Ümartantsus
Las rahvas tõuseb uuesti.
Laulame koos laulu
Läheme tagasi!

Hüvasti! Hüvasti!
Ärge kurvastage, ausad inimesed,
Oodake täpselt üks aasta.

Snow Maiden: Kasva suureks, ära tüdine ja ära unusta meid.
Lõplik laul






















Tagasi ette

Tähelepanu! Slaidide eelvaated on ainult informatiivsel eesmärgil ja ei pruugi esindada kõiki esitluse funktsioone. Kui olete sellest tööst huvitatud, laadige alla täisversioon.

Sihtmärk: sihikindel abi lapse vaimse ja moraalse sfääri kujunemisel, mis on indiviidi põhikultuuri aluseks.

Eesmärgid: aidata õpilastel omandada vene etnilise rühma väärtuste süsteemi, ideaale, moraalseid traditsioone, kujundada rahvuslikku eneseteadvust. Põlvkondade ajaloolise järjepidevuse säilitamine, vene rahva rahvuskultuuri traditsioonidega tutvumine. Loomingulise, harmooniliselt arenenud isiksuse haridus, kes püüdleb kõrgeimate vaimsete ja moraalsete ideaalide poole.

Eeltöö.

  1. Õpilastele lugude tutvustamine: preester V. Potapovi “Miks sündis Jeesus Kristus”, O. Verigina “Jõuluunenägu”, N. Gogoli “Jõululaulud”. (Häid jõule!.: M. 1995).
  2. Muusikalise ja kirjandusliku materjali õppimine.
  3. Animafilmide vaatamine: “Kristuse sündimine”, “Imeline jõuluõhtusöök”, “Jõululood”.
  4. Ettekande ja multimeedia käsiraamatu “Väike Kristus sõimes” koostamine.

Tehniline tugi: klaver, stereo, TV, DVD.

Saal on pidulikult kaunistatud. Saali keskel on ehitud jõulupuu, kuuse kõrval jõulusõim.

Laulule “Roždestvenskaja”, muusika. E. Shmakova, riietatud lapsed sisenevad ja istuvad toolidel.

Kasvataja: Tere, lapsed. Tere, kallid külalised. Nii on meieni jõudnud suur Kristuse sündimise püha ja pärast seda talvepühad. Jõuluaeg tuleneb sõnast "püha". Sellel pühal ülistatakse Jeesust Kristust. Sellel pühal tänatakse Jumalat, et ta saatis taevast oma poja, kes õpetab meid armastama, uskuma ja andestama. Sellepärast tuli Kristus maa peale, et inimeste südametes juhtuks ime, et kurjad saaksid lahkeks, ahned heldeks, et nutjad saaksid tröösti, et üksildane leiaks sõbra . Ülistagem Kristust, kes tuli meie maailma, ja soovigem, et kõik armastaksid üksteist, nagu Issand Jumal käskis.

Vaata esitlust nr 1

(Kaks inglit tulevad välja puu juurde).

1. ingel: Suur püha on juba jälle käes;
Igal pool on lõbu, pidusid, pidustusi...
Tuletagem meelde, mis sõna ta meile ütles
See, kelle jõule me praegu tähistame:
"Olgu kõik alati armulised
Nõrkadele, orbudele, vaestele, haigetele!
Seda, mis tal on, jagab ta vaestega
Ja ta nimetab teda oma vennaks!"
Niisiis, sõbrad, näidake oma osalemist:
Paljud tulevad jõuludele hädas vastu!
Hea tegu on suur õnn.
See on hinge püha pidu!

2 ingel: Vaiksel jõuluõhtul
Taevas särab täht.
Mu süda lööb pidevalt -
Rõõm on tulnud maa peale.
Härmatis tõmbab aknale
Muster on väga peen ja imeline.
Lumehelves tantsib oma valssi,
Pöörleb ereda tähe all.

Lapsed esitavad “Jõululaul”, muusika. E. Matvienko. ("Kell nr 40.2007)

Kasvataja: Veidi rohkem kui kaks tuhat aastat tagasi sündis Jeesus Kristus Petlemma linnas. Kui olin väike tüdruk, rääkis mu vanaema mulle tema sünnist. Mäletan seda lugu hästi:

Mäletan, kui olin esimest korda laps
Kuulsin lugu jõuludest.
Olin pisarateni elevil -
Väike Kristus ju sündis
Mitte rikkas väljapaistvas majas
Ja ta ei lamanud lopsakas hällis,
Ja kauges koopas, õlgede peal
Inglid, kummardunud tema kohale, laulsid.

Jõulupuu lähedal lugesid lapsed Sasha Cherny luuletust “Jõulud”.

1. laps: Sõimes magas värske heina peal
Vaikne pisike Kristus.
Kuu, mis ilmub varjudest,
Silitasin ta juuste lina.
Sõnn hingas beebi näkku
Ja kahisedes nagu põhk,
Elastsel põlvel
Vaatasin seda vaevu hingates.

Laps 2: Varblased läbi katusepostide
Nad kogunesid sõime juurde,
Ja härg, kes klammerdus niši külge,
Ta kortsutas huulega tekki.
Koer hiilib sooja jala juurde,
Lakkus teda salaja.
Kass oli kõigist kõige mugavam
Soojenda last sõimes külili...

3. laps: vaoshoitud valge kits
Ma hingasin Tema otsaesisele,
Lihtsalt loll hall eesel
Ta tõukas kõiki abitult.
"Vaata last
Minu jaoks ka üks minut!”
Ja ta nuttis kõvasti – kõvasti
Koidueelses vaikuses...
Ja Kristus, avades oma silmad,
Järsku lükkas ta kõik loomad lahku
Ja naeratusega, mis on täis kiindumust,
Ta sosistas: "Vaata kiiresti!"

Vaadake multimeediumijuhendit "Väike Kristus sõimes". (Asub autori poolt)

Koolitaja: Sõna "jõulud" seostatakse tavaliselt sõnadega "kingitused", "pidustused", "mängud", "jõulupuu". Jõule tähistatakse Venemaal jaanuaris, kui uusaastapuu on veel majas. Miks on uusaastaks ja jõuludeks ehitud jõulupuu, mitte teine ​​puu? Kuulake nüüd "Jõulupuu legendi" (autor teadmata). (Häid jõule!.: M. 1995).

Vaatan katkendit animafilmist “Metsas sündis jõulupuu”. (Asub autori poolt)

Kasvataja: Puhkus, mida oleme nii kaua oodanud, on kätte jõudnud. Kirikutes põlevad pidulikult küünlad, majades lambid ja taevas tähed. Kui istud vaikselt ja kuulad, saad kuulda, mida tähed jõuluööl räägivad...

(Muusika kõlab. Jõulutäht tuleb välja).

Staar: Kogu maailm tähistab jõule. Täiskasvanud ja lapsed laulavad rõõmsalt: Jumal sündis Petlemmas kogu maailma päästmiseks!

Sel õhtul juhtus suur ime:
Jumal saatis meile Päästja.
Unustatud koopas, mahajäetud sõimes
Beebi, Jumala poeg, lamas.
Rahva seas on usk eksisteerinud pikka aega,
Seda vaiksel jõuluööl
Kõik metsaloomad unustavad vaenu,
Ja rahu tuleb – kõik on Kristuse mälestuseks!

Kasvataja: Vaata, täht, hunt tuleb!

Hunt: Külmal ööl
Kõnnib näljane hunt
Tõstab karva otsa,
Ta otsib kedagi, kes sööks.

Milline ilus öö, ma ei taha isegi kedagi süüa.

Täht: See on sellepärast, et puhkus on jõulud!

Kasvataja: Hunt oli üllatunud, istus kuuse alla ja vaatas tähte. Orav hüppab siin.

Orav: Talv on jälle tulnud,
Aga mitte nalja pärast
Orav peidab end prügikastidesse
Käbid ja pähklid. (Märkab hunti)
Oh oh oh! Hunt! (Suletakse käppadega).

Hunt: Ära karda, Belka, ma ei puutu sind.

Täht: Täna on puhkus – Kristus sündis! Nii taevas kui maa – kõik rõõmustab!

Kasvataja: Orav istus Hundi kõrvale. Nad on üllatunud metsa ilust. Nad kuulevad, kuidas oksad krõbistavad... (Karu tuleb välja).

Karu: Ma magan talvel koopas
Hiiglasliku männi all.
Alles siis, kui kevad tuleb,
Ma ärkan unest.
Mis müra see on? Miks nad mind üles äratasid?

Täht: Meil ​​on rõõm, Karu, Kristus sündis.

Kasvataja: Siis sai Karu aru, miks ta sellisel ööl magada ei saanud. Oh, kes see on? (Jänku hüppab)

Jänku: Ei lähe kaua aega, kui metsas on probleeme,
Aga Jänes ei ole lihtne.
Ma võin oma jäljed segamini ajada:
See on see, see on, see on see! (näeb Hunti, ehmub, väriseb)
Oh, ma kardan!

Täht: Ära karda, hunt sind ei puuduta. Täna on püha - jõulud!

Jänku: Mis on jõulud?

Staar: Kuule, staar laulab!
Kiirusta sinna, sinna, sinna,
Kus õlgede peal, sõimede vahel,
Kes on kõige ilusam ja targem -
Maailma Päästja, kuningate kuningas!

Kasvataja: Ja loomad otsustasid minna jumalikku last kummardama. Aga just selgus, et nad lähevad puhkusele ilma kingituseta!

Orav: Mul on ainult kuivatatud seened ja käbid!

Hunt: Ja mul on ainult käpad ja saba!

Karu: Kui oleks suvi, korjaksime lilli ja marju. Ja nüüd sajab lund ja puud on paljad...

(ilmub jõulupuu).

Jõulupuu: äkki saan teile kasulik olla? Olen ainuke roheline puu metsas.

Kasvataja: Tõesti, äkki saate mulle jõulupuu kinkida?

(Kõik tulevad jõulupuu juurde ja puudutavad seda).

Kõik: Ta on tõesti kipitav!

Jõulupuu: mida me peaksime tegema?

Jõulupuu: ärge ärrituge! Teie lahkuse eest kaunistab Issand selle jõulupuu ja saate selle kinkida Kristusele! Tähed, lendake!

(Jõulupuu tuled põlevad.)

Kõik: Oh, kui ilus, kui elegantne!

Kasvataja: Talv on tulnud, rõõmsameelne,
Kõik inimesed on tema üle õnnelikud.
Ta helistab väljapoole
Nii täiskasvanud kui lapsed.
Talv on tulnud, rõõmsameelne
Jõulupuu on meie juurde tulnud,
Ta seisab mänguasjadega
Elegantne ja särav.

Lapsed esitavad laulu "Kristuse sündimine", muusika. N. Kulikova. (“Muusikaline palett” nr 7/2009)

Matiine lõpeb üldtantsuga “Jõulud”, muusika. V. Šemtjuk.

Kõlab salapärane muusika. Jõulutäht kõnnib ümber kuuse, viskab kuuseokkaid kuusele ja ütleb.

Täht: saage okasteks puult kingituseks.

Puu alla võtab ta korvi maiustega ja kostitab sellega lapsi.

Täht: Häid jõule, õnnitlen teid!
Soovin teile õnne ja tervist, õnne kõigile,
Pühadus, kurjus – mõõdukalt, nii et kõike
Rõõm, palju õnne. Ei midagi halba!

Yolka: Häid jõule teile
Ja loomulikult soovime:
Las tuisk kestab terve aasta,
Ta annab teile tervise,
Tuul puhub kõik vaevused minema
Külma hoovi poole
Las lumi keerleb sädemetest,
Et muuta oma nägu heledamaks.

Kasvataja: Ja jõulud on nagu mustkunstnik, võlur,
Nagu hinnaline talisman.
Tervist, jõudu ja lõbu,
Ja toogu see teile õnne!

Muusika saatel lahkuvad lapsed pidulikule teeõhtule.